Translation of "un gregge" in English


How to use "un gregge" in sentences:

Vi era in Maon un uomo che possedeva beni a Carmel; costui era molto ricco, aveva un gregge di tremila pecore e mille capre e si trovava a Carmel per tosare il gregge
There was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
I tuoi denti come un gregge di pecore tosate, che risalgono dal bagno; tutte procedono appaiate, e nessuna è senza compagna
Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
Le tue chiome sono come un gregge di capre che scendono dal Gàlaad
Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead.
i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Il Signore loro Dio in quel giorno salverà come un gregge il suo popolo, come gemme di un diadema brilleranno sulla sua terra
Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people; for they are like the jewels of a crown, lifted on high over his land.
Perché voi monti saltellate come arieti e voi colline come agnelli di un gregge
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
O chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge
Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk?
Mandano fuori, come un gregge, i loro ragazzi e i loro figli saltano in festa
They send forth their little ones like a flock. Their children dance.
Sono un figliol prodigo, la pecora nera di un gregge tutto bianco.
I'm a prodigal son, the black sheep of a white flock.
Hanno fatto anche gli esperimenti su di un gregge di pecore.
Why, they'd tried it on flocks of sheep.
lo sono un pastore con un gregge...
I am a shepherd with flocks... That light on the mountainside...
Arrivavano inviti da ogni luogo per aprire le fiere, per dare dimostrazione di come si guida un gregge e addirittura per incontrare una regina.
...find the time to apply for all these... Invitations came from all over to open fairs, - to demonstrate sheepherding...
Poi pensò che forse non doveva guidare un gregge.
Then the thought occurred to him: Maybe it wasn't sheepherding.
Un branco di lupi, un gregge di pecore, uno stormo di corvi.
A parliament of owls, an exultation of larks, a murder of crows.
Prima eravamo un gregge di pecore, ora siamo un branco di lupi.
We used to be a flock of sheep and now we're a pack of wolves.
Unamia ex prendeva abbastanza tranquillanti da mettere a nanna un gregge di pecore.
I had an ex who used to do enough tranquillizers to put a flock of sheep to sleep.
Una ragazza deve saper condurre un gregge perche' tu le "assaggi" la fica?
Does a girl have to drive cattle for you to eat her pussy?
Le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del Gàlaad.
Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
Le tue chiome sono come un gregge di capre che scendono dal Gàlaad.
Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
11 Mandano fuori come un gregge i loro piccoli, e i loro figli saltano.
Their cows calve, and don't miscarry. 11 They send forth their little ones like a flock.
Il loro vescovo e' stato ucciso quando uno dei gentili ha provato a rubargli la moglie piu' giovane... e ora sono un gregge senza pastore.
Their bishop was killed when one of the gentiles tried to steal his youngest wife. And now, they are a flock without a shepherd.
Miller... secondo te questo e' un branco, un gregge... o uno stormo di teste di cazzo?
Miller, would you call this a herd, a gaggle, or a flock of assholes?
Un gregge di poveri... strillanti... incompetenti... neonati.
Bunch of needy, squalling, incompetent infants.
Gli chiederei pure il permesso, ma questo puzza come un gregge!
I'd ask him for permission, but he smells too bloody awful.
Dovete sapere che Tonino Pettola ha un gregge, e qualche anno fa ha cominciato a vedere la Madonna.
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna.
Spesso gli allevatori rifiutano l'elettricità in un gregge per paura di bollette elettriche elevate.
Often breeders refuse electricity in a flock for fear of large electricity bills.
2:12 Io ti radunerò, o Giacobbe, ti radunerò tutto quanto! Certo io raccoglierò il rimanente d’Israele; io li farò venire assieme come pecore in un ovile, come un gregge in mezzo al suo pascolo; il luogo sarà affollato di uomini.
12 I will certainly make all of you, O Jacob, come together; I will get together the rest of Israel; I will put them together like the sheep in their circle: like a flock in their green field; they will be full of the noise of men.
Quindi i cani danno un segno di ciò che vogliono in compagnia o se in natura vogliono unirsi in un gregge.
So dogs give a sign what they want in the company or if in nature, they want to unite in a flock.
"Noi tutti, " "come un gregge, " "eravamo sperduti".
"All of us, like sheep, have gone astray."
O chi è che pasce un gregge e non si ciba del latte del gregge?
Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
37 Così parla DIO, il Signore: Anche in questo mi lascerò supplicare dalla casa d’Israele, e glielo concederò: io moltiplicherò loro gli uomini come un gregge.
37 Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.
O chi pascola un gregge e non si ciba del latte del gregge?
Who tends a flock and does not drink the milk?
Numeri 27:17 che esca davanti a loro ed entri davanti a loro e li faccia uscire e li faccia entrare, affinché la comunità del SIGNORE non sia come un gregge senza pastore.
17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
Hanno formato un gregge di 25.000 pecore, imitando la natura con il pascolo pianificato, e hanno documentato un aumento del 50 percento nella produttività della terra nel primo anno.
They put 25, 000 sheep in one flock, really mimicking nature now with planned grazing, and they have documented a 50-percent increase in the production of the land in the first year.
Sapevate che oggi manteniamo un gregge mondiale di 60 miliardi di animali, che ci forniscono carne, latticini, uova e pellame?
Did you know that today we maintain a global herd of 60 billion animals to provide our meat, dairy, eggs and leather goods?
Bene, immaginate se il plurale di 'goat' [capra] fosse un gregge di 'gat', o se il plurale di 'oak tree' [quercia] fosse un campo di 'ack'.
Well, imagine if more than one goat was a bunch of gat, or if more than one oak tree was a field of ack.
Una volta giunta là, vede la pecora fastidiosa passare in mezzo a un gregge.
When she gets there, she catches sight of the troublesome sheep wriggling into the middle of a flock.
Che stiano radunando un gregge, cacciando, trainando una slitta o riposando, la gran varietà di cani domestici è impressionante.
Whether they’re herding, hunting, sledding, or slouching the sheer variety of domestic dogs is staggering.
Scavi enormi e un sacco di duro lavoro, a da un gregge parziale di dinosauri che vedete qui seppelliti -- 20 tonnellate di materiale -- abbiamo messo in piedi Jobaria, un dinosauro sauropodo che non avevamo mai visto sugli altri continenti.
So enormous excavations and a lot of work, and out of essentially a partial herd of dinosaurs that you saw buried there -- 20 tons of material -- we erect Jobaria, a sauropod dinosaur like we haven't seen on some other continents.
che li preceda nell'uscire e nel tornare, li faccia uscire e li faccia tornare, perché la comunità del Signore non sia un gregge senza pastore
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge. Assiso sui cherubini rifulg
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
Come sei bella, amica mia, come sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe, dietro il tuo velo. Le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del Gàlaad
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
I tuoi denti come un gregge di pecore che risalgono dal bagno. Tutte procedono appaiate e nessuna è senza compagna
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
Allora, come una gazzella impaurita e come un gregge che nessuno raduna, ognuno si dirigerà verso il suo popolo, ognuno correrà verso la sua terra
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il Signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti
All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
come greggi consacrati, come un gregge di Gerusalemme nelle sue solennità. Allora le città rovinate saran ripiene di greggi di uomini e sapranno che io sono il Signore
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
1.5768461227417s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?